哥倫比亞

卑詩省為何又叫英屬哥倫比亞省???

為什麼台灣都直接叫卑詩省~~不叫英屬哥倫比亞省是因為簡稱BC省就翻譯成卑詩省嗎???還是有其他因素例如:首爾不給人叫漢城還有...這個省真的是給英國管嗎
〝卑詩省〞之由來最早是開始於當地華人社區當地華人又多以廣東人(或香港人)為主台灣多譯〝不列顛哥倫比亞省〞或〝英屬哥倫比亞省〞如果你看到報刊雜誌上有說〝卑詩省〞者應是跟當地華人一起叫的而且你不覺得〝卑詩〞的音比較像是粵語〝BC〞的發音?(粵語沒有捲舌音

所以〝詩〞這個音在粵語中發音近似於〝C〞)這不是國語(或普通話)的發音習慣
真的

台灣人因為簡稱BC省就翻譯成卑(B) 詩(C) 省!BC stands for British Columbia

中文是

arrow
arrow

    qaz1014062 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()